Articles of язык

Может ли плагин работать на другом языке, чем WordPress?

Я работаю с сайтом, на котором работает WordPress на английском языке, но они хотели бы запустить один из своих плагинов с использованием валлийского языка. У нас уже есть соответствующие файлы .po / .mo для плагина, но они не используются во время работы WordPress на английском языке. Есть ли какой-либо способ, возможно, с помощью некоторого пользовательского […]

Перенаправить исходный сбрасывает (qtranslate) язык

Я разрабатываю веб-сайт для продукта (звуковой динамик), который я запускаю, и у меня возникает проблема, которую я не могу решить (самостоятельно);). Я добавил этот код в functions.php чтобы отключить доступ к панели мониторинга для подписчиков. add_action('admin_init', 'no_mo_dashboard'); function no_mo_dashboard() { if (!current_user_can('manage_options') && $_SERVER['DOING_AJAX'] != '/wp-admin/admin-ajax.php') { wp_redirect(home_url()); exit; } } Он работает как шарм, […]

Изменение языка WordPress по умолчанию

Я пытаюсь изменить язык WordPress по умолчанию с английского на шведский. Я загрузил языковой каталог в wp-контент со шведским файлом .mo. Я определил язык в файле config.php, но он не будет обновляться, когда я войду в систему и под обновлениями, я могу увидеть параметр, который говорит, что восстановление файлов ядра с помощью swedish, поэтому я […]

Загрузка пользовательского языкового файла для плагина

Я пытаюсь загрузить пользовательский языковой файл для плагинов, чтобы избежать каких-либо изменений для этого файла при обновлении плагина. Я попробовал несколько фрагментов в functions.php темы, но никто из них не работал. add_filter('load_textdomain_mofile', 'custom_load_textdomain_mofile', 10, 2); function custom_load_textdomain_mofile( $mofile, $domain){ if ($domain == 'my-textdomain') $mofile = 'path to mo. file'; return $mofile; } Я пробовал его […]

Как перевести Widget Описание в конструкторе?

Я создаю локализованный виджет, и перевод работает везде, но в строке языка в конструкторе . Я прочитал, что вся инициализация плагина должна быть привязана к init init чтобы избежать этой проблемы, но я не знаю, как это сделать, потому что, если я попытаюсь зарегистрировать виджет с init вместо widgets_init, ничего не инициализируется вообще. Как это […]

Переключатель языка WordPress не работает

Я использую WordPress версии 4.4.2. Проблема, с которой я столкнулся, заключается в том, что я не могу изменить форму языка сайта Settings -> General -> Site language . Если я меняю язык и нажимаю «Сохранить», язык не обновляется. Я использую плагин Loco Translate . Плагин не показывает никаких предупреждений или ошибок во время перевода.

Как я могу автоматически переводить названия с любого языка на английский?

Я работаю над созданием простого сайта для закладок изображений с помощью wordpress, в настоящее время он имеет букмарклет, который позволяет пользователю собирать изображения из других доменов одним щелчком мыши. Этот букмарклет автоматически выбирает заголовок с исходного сайта и проблему с этим процессом, так это то, что многие другие сайты, на которых пользователь может собирать изображения, […]

Изменение языка для каждого отдельного сайта в wordpress multisite

В настоящее время у меня есть многоуровневая настройка, и в настоящее время у меня есть два сайта: один – английский (по умолчанию), а другой – французский. Поскольку у меня не может быть отдельного конфигурационного файла и отдельных языковых папок, мне нужно, чтобы каждый языковой сайт использовал свой файл .po для внешнего пользователя. Английский для бэкэнд […]

Интернационализация плагина

Я собираюсь развернуть мой первый плагин, но функции _e () и __ () кажутся неработоспособными. В моем заголовке комментариев: Text Domain: add-to-post-footer Domain Path: /languages Я создал файлы .po и .mo с poedit и поместил их в / языки в моем плагине. Я перевел на португальский язык и назвал его «pt_BR.po / mo». На моей […]

Перевести wordpress date с итальянского на английский

Я разрабатываю сайт на WordPress на английском языке, но я установил его итальянскую версию … На моей странице блога я получаю даты, ровно месяцы, на итальянском, а не на английском … Как я могу это перевести? Есть ли другие вещи, которые я должен перевести вручную? Например, где я должен переводить ошибки? Благодаря!